SK
Akcent - na motívy knihy Jozefa Tancera Rozviazané jazyky

Príbehy starých sú často nesúvislé a nudné. Treba si ich vypočuť? Miešajú sa v nich mená, dátumy, v prípade starých Bratislavčanov aj jazyky. A ako budete raz vy rozprávať svojim vnúčatám o dnešnom dni? O vašej svadbe? O všedných dňoch v Bratislave? V akom jazyku im budete rozprávať? Za predpokladu, že ústa budú stále poslúchať mozog.

Inscenácia vznikla na motívy knihy Jozefa Tancera: Rozviazané jazyky.

Predstavenie je trojjazyčné, slovensko-maďarsko-nemecké. Uvádzame ho s titulkami vo všetkých troch jazykoch.

Dĺžka: 90 minút, bez prestávky

Pre študentov VŠMU je vstup v prípade nevypredanej sály voľný (kapacita sály: 76).

HU
AKCENT - Jozef Tancer Rozviazané jazyky című könyve alapján

Az öregek történetei gyakran összefüggéstelenek és unalmasak. Végig kell hallgatni? Keverednek bennük a nevek, az évszámok, az idős pozsonyiaknál a nyelvek is. Ti hogy mesélitek majd el a mai napot az unokáitoknak? Az esküvőtöket? A pozsonyi hétköznapokat? Milyen nyelven fogtok mesélni? Feltéve, ha még engedelmeskedni fog a száj az agynak.

Az előadás Jozef Tancer Rozviazané jazyky c. könyvének felhasználásával készült.

Az előadás három nyelven, szlovákul, magyarul és németül folyik. Mindhárom nyelven feliratozott.

Bemutató: 2025, Pozsony
Időtartam: 90 perc, szünet nélkül

A pozsonyi Színművészeti Egyetem diákjai számára a belépés a nem értékesített jegyek függvényében ingyenes (teremkapacitás: 76).

Text/Szöveg: Kolektív
Réžia/Rendező: Pavol Viecha
Dramaturgia: Csikmák Kati
Preklad/Fordítás: Hanna Tikk, Tereza Trusinová
Scéna a kostýmy/Díszlet és jelzem: Kolektív
Účinkujú/Szereplők: Eszter Katona, Fanni Hostomská, Kristóf Melecsky, Dániel Szebellai a Bence Hégli
Fotografia: Lilian Teskal
Grafika: Lea Šaryová
Produkcia: Tanečné divadlo Ifjú Szivek a TREPP platform