Intermediálna inscenácia o traumách, únikoch a hľadaní (národnej) identity.

Dielo vzniklo v spolupráci s kolektívom Uhol_92.
 

Chránená prírodná oblasť Dobročského pralesa ako kontrast k spoločenskej (betónovej) džungli plnej pokrivených charakterov. Zdanlivé útočisko skrýva danteovskú cestu za poznaním: deväť kruhov odhaľujúcich záhadné stvorenia aj záblesky (národných) spomienok a krívd. 

 

Renomovaná divadelná umelkyňa Alžbeta Vrzgula vytvorila priamo pre Divadlo Štúdio tanca autorský text, ktorý hovorí o traumách, pred ktorými nedokážeme ujsť, pretože sú po generácie súčasťou našich tiel i národného vedomia. Prostredníctvom syntézy vnemov a s audio-sprievodcom vnútorným svetom prechádzajú diváci a diváčky niekoľkými umeleckými vrstvami. Na konci cesty však čaká poznanie a možno aj odpoveď na otázku slovenskej identity 20. rokov 21. storočia.

 

“Chvíľu o mne hovorili, že som tiger, karpatská šelma, ale obraz, ktorý som o sebe šírila, klamal ako profilovka na tinderi. Nie som predátor. Nie som dokonca ani korisť. Som slovenská a žiadna iná, viem rozniesť mor aj z lode včas vyskočiť.”

 

Umelecký tím

 

Koncept, réžia: Alžbeta Vrzgula

Choreografia: Zebastián Méndez Marín

Dramaturgia: Katarina K. Cvečková

Scénografia a kostýmy: Alžbeta Kutliaková

Hudba: Martin Krajčír

Svetelný dizajn: Ján Čief

Technická spolupráca: Mayo Horkovič
Grafický dizajn: Pavol Snoha

 

Účinkujú

Jack Strömberg

Martina Hájková

Lívia Balážová MM

Eunjeong Oh

Ľubomír Kútnik

Marek Rozkoš (a.h.)

 

Inscenáciu pripravilo Divadlo Štúdio tanca v spolupráci s kolektívom Uhol_92.


Od 15 rokov
Dĺžka predstavenia: 60 min.

Praktické info pre divákov/diváčky: Inscenácia je v slovenskom jazyku s možnosťou simultánneho anglického audio prekladu. K tomu je potrebné mať vlastné slúchadlá a mobilný telefón s pripojením na Wi-fi. Pripojením na audio preklad vás prevedieme.
/The performance is in the Slovak with the option of simultaneous English audio translation. To use this service, you will need your own headphones and a mobile phone with a Wi-Fi connection. We will guide you through the process of connecting to the audio translation.



Projekt vznikol s podporou Nadácie Tatra banky, ktorá je v roku 2026 partnerom Asociácie slovenských nezávislých divadiel.

Z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia

Realizované s finančnou podporou Banskobystrického samosprávneho kraja.